Неповторимый стиль
Рассказываем владимирцам об особенностях национальных костюмов народностей, населяющих наш регион
Ксения БОБРОВА

Красные лампасы — верный признак казака, а если на голове красуется папаха — перед вами точно представитель Кавказа. В каждой культуре есть свой, во многом присущей только этой нации стиль одежды. Об этих особенностях читателям КП рассказал директор АНО «Творческая мастерская межнациональной культуры и искусства «Народный стиль» Микаэль Ахмедов.

Сферами народной культуры и толерантности Микаэль, по его признанию, занимается очень давно - с первого курса университета.

- Мы с товарищами долго размышляли — как представить культуру той или иной народности нашей необъятной страны, чтобы слушателям, в том числе детям, было интересно. В конце концов, решили сделать это через призму национального костюма, - рассказал Микаэль Ахмедов.

Так в 2017 году появилась автономная некоммерческая организация «Народный стиль». Первоначально в коллекции насчитывалось 12 костюмов — русские и кавказские. Шить их и организовывать выставки приходилось за свой счет. Лишь спустя два года «Народный стиль» получил свой первый президентский грант, потом еще один и еще. За время существования их отметили на федеральном уровне шесть раз и дважды на региональном. На выигранные средства удалось увеличить количество национальных нарядов свыше 60.

Про «кровавые» лампасы и папахи для голосования

На манекене однобортный кафтан без воротников ниже колен. Покроен по талии, со сборами и складками. Рукава — короткие и широкие, ведь одежда для боя не должна стеснять движения. И, конечно же, непременные атрибуты — папаха, пояс и газырница. Перед нами национальный черкесский костюм.

- Это универсальный мужской наряд, который носили, в том числе и кубанские казаки, которых императрица Екатерина Великая отправляла на Кавказ, - объясняет Микаэль. - Обязательная часть костюма — пояс, олицетворяющий мужскую честь, указывающий на статус человека. Далее — на груди — имеются специальные отсеки, так называемые газырницы, что в переводе с арабского означает «быстрый».

Кстати, расположение газырницы тоже не случайно. Дело в том, что храбрым воинам приходилось преодолевать горные реки и заснеженные участки местности. В таких условиях патроны легче сохранить сухими на груди, нежели на поясе или ниже.

Наконец, достаточно крепкий корпус газырницы нередко выполнял роль бронежилета и спасал его хозяина от пули врага.

А вот известная всем папаха. Это не просто головной убор, а предмет гордости и чести. Без нее нельзя было выйти в общественное место. По ее форме судили — аксакал мужчина (т.е. старейшина - Авт.) или нет. С ее помощью даже голосовали. К примеру, кубанские казаки в папахах хранили иконки и фотографии близких. Конечно же, она выполняла свою прямую функцию — сохранять голову в тепле.

- Наверное, Вы видели форму у сотрудников правоохранительных органов и скорее всего, обращали внимание на красную полосу вдоль брюк? - поинтересовался Микаэль и пояснил, откуда пошла такая «мода».

Дело в том, что защитник государства должен был показать свое мужество и, согласно одной из теорий, саблю, испачканную кровью врага, казак после боя вытирал о штанину, тем самым враги видели в этом элемент воинственности и мужественности. И по одной из теорий со временем на этом месте решили нашивать красную полосу — символ храбрости.

Знак бесконечности

Идем к бурятским одеяниям. Буряты издавна были кочевниками, занимались скотоводством и охотой, жили в суровом сибирском климате. Это во многом повлияло на присутствие в национальном костюме многих элементов, придающих удобство и свободу движений, практичность и всесезонность. Шили из того, что было под рукой – кожи, шерсти, меха.

- Плащаницы мужчин и женщин очень схожи между собой. И шьются они внахлест, чтобы максимально оградить тело от холодного воздуха, - говорит Микаэль.

Узоры на костюмах — особая тема. Украшая грудь и саму плащаницу, они символизируют небесные тела и являются знаками бесконечности — связью со вселенной и различными духами.

Движемся дальше. Взгляд остановился на «денежных» женском платьях.

- Это костюмы удмуртов, башкир и чувашей, - объясняет собеседник. - Наверное, уже заметили, что наряды народов Поволжья отличаются обилием монет.

Раньше люди верили, что злой дух может вселиться в человека и захватить его душу, а душа как раз находится в груди. Вот к этому месту на девичьи наряды и пришивали огромное количество монет. При ходьбе монетки звенели и отгоняли нечисть.

Еще одним женским оберегом считался головной убор. В старину верили, что в волосах заключается сильная энергия. Поэтому голову обязательно покрывали и для лучшего защиты, вешали на убор монетки.

Пожалуй, самым роскошным из представленных нарядов лично для меня оказался костюм осетинских барышень. Насыщенный красный цвет, необычные форма рукавов, позолоченная вышивка, обилие пряжек со вставками из камней, пояс, узоры на котором рассматривать часами.

- Кавказ по сей день крайне консервативен в некоторых моментах, в частности, в одежде. Поэтому у женщины обязательно должны быть закрыты руки и ноги, - говорит директор «Народного стиля».

Перед свадьбой отец или брат девушки дарили ей украшенный пояс, объясняет Микаэль. Это своего рода оберег самого главного места женщины — ее чрева. Из пояса-семени прорастает древо жизни — вертикальная вышивка на груди, и распускает свои листья — металлические пряжки на декольте костюма. А материнству на Кавказе, как известно, придавалось очень большое значение.

Аутентичность костюма менялась с месторасположением жителей. Например, женщины-горянки надевали шаровары, поверх них плащаницу, это было связано с перепадами температур в горной местности. А на голову обязательно платок.

- Осетинский платок — вещь уникальная. Он передавался из поколения в поколение. Делали его из шелка. Если внимательно присмотреться, можно увидеть, что он выполнен из множества ромбов и квадратов — символов четырех сторон света.

Микаэль Ахмедов может говорить о своем любимом деле часами и надеется, что сможет расширить коллекцию.

- Знание культурных традиций других народов помогает людям лучше узнать и понять друг друга, - уверен собеседник. - А в наше время в области межнациональных отношений это особенно актуально.
Made on
Tilda